27
julho
2014

Jardins: Rodin e Monet

Por Luiza Frujuelli

São dois jardins que eu achei que vale a pena a visita!

These are two gardens that are worth the visit!

20140727-164118.jpg

Esse primeiro é o do Rodin e fica na área do museu. Reconheceram a famosa escultura do O Pensador na foto?

This first one is Rodin’s garden and it’s inside the museum’s area. Did you recognize the famous sculpture The Thinker in the picture?

20140727-164600.jpg

Achei o lugar lindo! Um bom passeio para um dia de sol.

So beautiful! Its nice to go on a sunny day.

20140727-164744.jpg

Já o segundo é o jardim do pintor Monet em Giverny (há 1 hora de trem de Paris). Serviu de inspiração para alguns quadros dele (da para entender por que!) Também da para visitar a sua casa.

The second its Monet’s garden in Giverny (1 hour by train from Paris). Served as inspiration for some of his paintings (now I can see why). You can alson visit his house.

20140727-171202.jpg

2

20
julho
2014

Os melhores doces de Paris

Por Luiza Frujuelli

Quem gosta de doce como eu, Paris é o paraíso! Tanta coisa boa que fica difícil escolher. Eu separei os 4 lugares que mais gostei para comer um bom:

Who loves sweet like me, Paris is paradise! So much good stuff it’s hard to choose. I selected the 4 places that I liked to eat a good:

1) Macaron: os da Ladurée são super tradicionais. Tem várias lojas em Paris e no mundo (como em São Paulo!) Eu adoro o de caramelo e café.

1) Macaron: the ones from Laudurée are very traditional. There are many stores in Paris and all over the world (like São Paulo) I love the caramel and café ones.

20140720-190927.jpg

2) Sorvete: eu provei vários mas o da Berthillon foi realmente o melhor, como muitos também consideram! Meu sabor favorito? Pistache.

2) Ice cream: I tasted several but the Berthillon was really the best, as many consider too! My favorite flavor? Pistachio.

20140720-192226.jpg

3) Chocolate: o do Patrick Roger foi o melhor que já comi até hoje. Tem uma textura diferente, derrete na boca! Muito bom.

3) Chocolate: the Patrick Roger was the best I’ve had so far. It has a different texture, melts in your mouth! So good!

20140720-192913.jpg

4) Doce de Pâtisserie: vá na La Grande Epicerie de Paris provar a éclair e depois aproveite para passear por lá. Além dos doces, eles vendem queijos, pães, vinhos, frutas, carne… Tem de tudo!

4) Pâtisserie’s pastry: go to “La Grande Epicerie de Paris” and taste the éclair. Then get to know the rest of the store. Besides pastries and sweets, they sell cheeses, breads, wines, fruits, meat … It has everything!

20140720-193501.jpg

2

13
julho
2014

Novas fotos!

Por Luiza Frujuelli

20140713-103537.jpg

Trabalhar em Paris tem sido ótimo! Não tem como não gostar da cidade, ainda mais agora no verão…
Essas são fotos recentes que fiz aqui. São todas em preto e branco, eu adoro!

Working in Paris has been great! It is impossible not to like the city, especially now in the summer …
These are recent photos I took here. They are all in black and white, I love it!

20140713-105611.jpg

20140713-105635.jpg

20140713-105702.jpg

3

6
julho
2014

20140706-124456.jpg

Mais uma dica de Paris para vocês! : ) Eu estou conseguindo conhecer bastante da cidade e, até agora, o bairro que mais gostei foi St- Germain- Des – Prés.
É uma área cheio de lojas, restaurantes e cafés descolados. Na rua em que eu estou tem o Le Hibou:

One more tip for you of Paris! : ) I’m getting to know the city well, and so far, the neighborhood I liked best was St-Germain-Des – Prés
It is an area full of shops, restaurants and good cafes. On the street where I am has the Le Hibou
:

20140706-124656.jpg

O lugar é super agradável. Serve o clássico café da manhã parisiense: café, croissant e suco de laranja. Fica cheio o dia todo. Eu adorei jantar lá.
É aqui que fica também o teatro Odéon. Ao lado, o Jardim de Luxemburgo.

The place is super nice. Fits the classic Parisian morning breakfast: coffee, croissant and orange juice. Is packed all day. I enjoyed dinner there.
The Odéon Theatre it’s near. Beside, the Luxembourg Garden.

20140706-124823.jpg

20140706-124931.jpg

Não deixe de dar uma volta na rue du buci

Take a look at Rue du buci

20140706-125215.jpg

Les Deux Magots: um dos cafés mais famosos, assim como o Flore (ficam a poucos passos de distância um do outro). Os dois têm mais de cem anos, e eram frequentados por artistas e escritores famosos, entre ele Picasso e Hemingway.

Les Deux Magots: one of the most famous cafes, as well as the Flore (are steps away from each other). They both have more than hundred years, and were frequented by famous artists and writers, like Picasso and Hemingway.

0

28
junho
2014

Compras de farmácia em Paris

Por Luiza Frujuelli

20140628-153703.jpg

Sempre que viajo gosto de dar uma olhada nos produtos de beleza que vendem nas farmácias. E aqui em Paris tem tantos bons… Esses são os que eu comprei na CityPharma (a melhor farmácia na minha opinião! Ta sempre cheia mas vale a pena. Tem tudo e é mais barato):

Whenever I travel I like to take a look at the beauty products they sell in pharmacies. And here in Paris there is a lot of good ones… These are the ones I bought in CityPharma (Best drugstore in my opinion! It’s always crowded but it’s worth it. It has everything and it’s cheaper):

20140628-153421.jpg

Água termal da Avène para borrifar no rosto; shampoo à seco Klorane; Hidratante para o corpo da La Roche-Posay; Tônico Avène e essa “água demaquilante” da Bioderma.

Avène thermal water to spray on the face; Klorane dry shampoo; La Roche-Posay moisturizing body lotion; Avène Toner and this “makeup remover water” from Bioderma.

1