24
agosto
2014

Top 5: makes favoritas

Por Luiza Frujuelli

IMG_0171.JPG

Eu adoro testar novos produtos de maquiagem, ver os lançamentos… mas, não adianta, tem sempre aqueles que não consigo desapegar! Kkk
Esses são os 5 que eu sempre carrego comigo:

I love to try new makeup products but there’s always those that I just can’t let go! Kkk
These are the five that I always carry with me:

IMG_0168.PNG

1- Touche Éclat Yves Saint Laurent: É uma caneta iluminadora mas eu uso como corretivo. Eu gosto da textura que é bem leve.

It’s a luminizing pen but I use as a concealer. I love the light texture.

2- Bourjois bronzing powder: É um pó bronzeador com cheirinho de chocolate! Eu uso as vezes como blush também. Dá um brilho natural na pele.

It smells like chocolate! I use sometimes as a blush too. It gives me a healthy glow.

3- MAC pro longwear lipcolour: é um batom de longa duração. Depois da cor, você aplica o gloss para garantir a fixação. Não é mentira: Realmente o batom não sai!

Apply the clear gloss after the colour base. It’s no lie: this lip colour really stays all day.

4- Smashbox CC cream: uso todo dia no lugar da base. Já vem com primer, filtro solar 30 e hidratante.

I use every day instead of foundation. It primes, protects (SPF 30) and moisturizes.

5- Maybelline Rocket Volum’ Express: esse é o rímel da Maybelline que eu mais gostei até hoje. Dá volume aos cílios sem deixar grudentos.

This mascara it’s my favorite one from Maybelline. It gives volume to the lashes without getting sticky.

IMG_0170.JPG

1

16
agosto
2014

Vestidos Alaïa

Por Luiza Frujuelli

IMG_0012.JPG

Essas são fotos que fiz em Paris usando vestidos do Azzedine Alaïa. O estilista nascido na Tunísia ficou famoso por criar uma silhueta mega feminina.

I did these photos in Paris wearing Azzedine Alaïa’s dresses. The designer born in Tunisia became famous for creating a mega feminine silhouette.

IMG_0014.JPG

IMG_0139.JPG

IMG_0140.JPG

4

9
agosto
2014

Looks de Paris

Por Luiza Frujuelli

Já voltei para o Brasil mas faltou postar alguns looks que usei em Paris! Olhando as fotos já deu saudade do verão na cidade. Ainda mais porque tem feito uns dias tão frios aqui no Rio e em São Paulo :/

I’m back in Brazil but there are some looks that I wore in Paris that I forgot to post. Looking at the pictures made me miss the summer in Paris. Here in Rio and São Paulo it’s cold :/

20140809-153551-56151218.jpg

Fui para um casting com esse look. Eu adorei essa blusa da Zara que diz “I’m working on myself, for myself by myself”

I went to a casting wearing this outfit. I loved this Zara’s T-Shirt that says: “I’m working on myself, for myself by myself”

20140809-153914-56354970.jpg

No jardim do Museu do Louvre… As pessoas aproveitam para pegar um sol, fazer piquenique…

At the Louvre’s garden… People enjoy the sun, have a picnic…

20140809-153915-56355100.jpg

20140809-154135-56495142.jpg

E por último a foto clássica com a Torre Eiffel de fundo! (e com esse carro que apareceu do nada! Kkk)

And for last the classic picture with the Eiffel Tower! (and this car that came from nowhere! Kkk)

Beijos e bom final de semana!!

Have a nice weekend!! Xx

0

3
agosto
2014

20140803-155324-57204701.jpg

Li uma entrevista essa semana onde a super Adriana Lima – mulher mais sexy do mundo pelo models.com e primeira angel da Victoria’s Secret – conta como mantém a forma e resolvi compartilhar com vocês. Esse ano a brasileira já completa 20 anos de carreira mas continua com tudo!

I read an interview this week where the super Adriana Lima – sexiest woman in the world by models.com and first angel of Victoria’s Secret – tells about her workout routine and I decided to share with you. This year the Brazilian completes 20 years of modeling career and it’s still on top!

Você sempre amou fazer exercício físico?

Honestamente, foi difícil porque eu nunca encontrei algo que eu realmente amava – não até que eu comecei a lutar boxe. Eu sabia que queria ser saudável e encontrar um treino que combinasse comigo. Eu tentei muitas coisas diferentes: spinning, aeróbica, step, yoga. E então eu tentei boxe e eu adorei; tornou-se a minha paixão. Eu amo que é um treino intenso, e que é a melhor forma de cardio. Você tonifica e não é chato. Todos os dias se aprende algo novo: diferentes combinações de socos ou mais movimentos com a corda. Você está sempre avançando para um novo nível, o que ajuda com a sua confiança também.

Have you always loved exercise?
Honestly, it was hard because I never found something I really loved — not until I started boxing. I knew I wanted to be healthy and find a workout that would fit my personality. I tried many different things: spinning, aerobics, step, yoga. And then I tried boxing and I loved it; it became my passion. I love that it’s an intense workout, and it’s the best form of cardio. You get toned but not bulky. And it’s not boring. Every day you learn something new, whether that’s different combinations of punches, or more moves with the rope. You’re always building up to a new level, and that helps with your confidence as well.

20140803-155427-57267005.jpg

Quando você não tem muito tempo, qual é o seu treino?

Alguns dias você tem uma hora, e alguns dias você só tem 15 minutos. Então, a coisa mais importante é se manter em movimento. E essa é uma das grandes coisas sobre pular corda. Você não precisa sempre de uma hora inteira para praticar. Você pula por 15 minutos – e às vezes pode ser [tão eficaz como] 45 minutos de corrida. Além disso, é fácil de viajar com, e você pode praticar em qualquer lugar.

When you’re short on time, what’s your go-to workout?
Some days you have an hour, and some days you only have 15 minutes. So the most important thing is to keep moving. And that’s one of the greatest things about jumping rope. You don’t always need a whole hour to work out. You jump for 15 minutes — and that can sometimes be [just as effective as] 45 minutes of running. Plus, it’s easy to travel with, and you can do it anywhere.

O que você come antes de treinar? Como é o seu café-da-manhã?

Depende. Eu escolho aveia ou ovos, frutas, vitaminas… Ajuda ter uma variedade de opções saudáveis ​​ao redor.

How do you fuel your workouts? What’s for breakfast each morning?
It depends. I go for oatmeal, eggs, fruit, smoothies. It helps to have a variety of healthy options around.

20140803-155551-57351684.jpg

Quando você tem um grande desfile ou sessão de fotos chegando, como você se preparara?

Eu tento fazer exercício todos os dias se eu puder. Mas a coisa mais importante é o que você come. Você não pode pular refeições porque estes exercícios são tão intensos. Você precisa de algo substancial para te dar energia nas sessões de boxe e de cardio. [Pós-treino], eu costumo beber um shake de proteína para re-abastecer os meus músculos.

When you have a big show or photo shoot coming up, how do you prep?
I try to work out every day if I can. But the most important thing is what you eat. You can’t skip meals because these workouts are so intense. You need something substantial to give you the energy to get you through those boxing and cardio sessions. [Post-workout], I usually drink a protein shake to re-fuel my muscles.

Você sente pressão para estar sempre bem?

Eu não sinto pressão nenhuma, na verdade. Sou bem natural com a minha aparência. E fazer exercício é algo que eu faço por amor. Mesmo que minha carreira de modelo chegue ao fim, eu ainda vou continuar fazendo.

Do you feel pressure to always be camera-ready?
I don’t feel pressure to be camera-ready at all, actually. I’m very natural in the way that I look. And working out is something that I do out of love. Even if my modeling career comes to an end, I’m still going to keep doing this.

4

27
julho
2014

Jardins: Rodin e Monet

Por Luiza Frujuelli

São dois jardins que eu achei que vale a pena a visita!

These are two gardens that are worth the visit!

20140727-164118.jpg

Esse primeiro é o do Rodin e fica na área do museu. Reconheceram a famosa escultura do O Pensador na foto?

This first one is Rodin’s garden and it’s inside the museum’s area. Did you recognize the famous sculpture The Thinker in the picture?

20140727-164600.jpg

Achei o lugar lindo! Um bom passeio para um dia de sol.

So beautiful! Its nice to go on a sunny day.

20140727-164744.jpg

Já o segundo é o jardim do pintor Monet em Giverny (há 1 hora de trem de Paris). Serviu de inspiração para alguns quadros dele (da para entender por que!) Também da para visitar a sua casa.

The second its Monet’s garden in Giverny (1 hour by train from Paris). Served as inspiration for some of his paintings (now I can see why). You can alson visit his house.

20140727-171202.jpg

3